De langue maternelle française, Florian Stäuber est né à Lausanne, en Suisse.
Il a étudié le japonais et l’informatique linguistique à l’université de Genève.
Épris du Japon et plus particulièrement de sa langue, il a vécu et travaillé dans ce pays de 2005 à 2012.
Après avoir acquis de l’expérience dans les secteurs de l’informatique et de la documentation dédiée à l’électronique grand public, il s’est mis à son compte et propose depuis lors des services de traduction et de révision à plein temps.
De 2021 à 2023, il suit une formation consacrée à la correction d'imprimerie avant de passer avec succès les examens du brevet fédéral.

Parcours :

  • Master en lettres (japonais, informatique linguistique) obtenu en 2003
  • Niveau 1 du test d’aptitude en langue japonaise (JLPT) obtenu en 2009
  • Traduction et révision de l’anglais vers le français pratiquée depuis 2012
  • Brevet fédéral de correcteur pour le français et l'anglais obtenu en 2023
Florian Stäuber est membre du réseau Certified PRO de ProZ.com.

Services

  • Traduction de contenus techniques, commerciaux, médicaux et administratifs de l’anglais et du japonais vers le français
  • Révision de contenus traduits en français
  • Correction monolingue
  • Adaptation de contenus français pour le marché suisse romand
  • Régionalisation et génération de mots-clés de référencement (SEO international)
  • Traduction de contenus intégrant des mots-clés de référencement (SEO international)
  • Mise en forme de textes et documents conformément aux besoins/directives du client

Pour en savoir plus sur mes tarifs ou obtenir un devis concernant un projet spécifique, veuillez me contacter.

Échantillons

Obtenez un aperçu de mes précédentes traductions – sous forme d'extraits choisis – dans ce fichier.

background image